Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones
38,95 $

Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

JULIE LOISON-CHARLES


Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones

JULIE LOISON-CHARLES

38,95 $ 38,95 $
Régulier: 38,95 $
Rabais: 0,00 $ (0%)
Habituellement expédié en 2 à 12 semaines
Résumé
L'accélération de la mondialisation à partir des années 1970 s'accompagne d'un multilinguisme, décelable notamment dans les séries télévisées. Dans le monde anglophone, le français est la langue la plus représentée et ce de manière qualitative, cette langue étant associée à la distinction, la gastronomie ou encore la séduction. L'auteure étudie ainsi la traduction du français au français.
Détails
Titre
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones
Prix
38,95 $
Collection
Sujet
Format Poche
Non
Langue
Français/French
Nombre de pages
231
Date de publication
2023-02-01
Dimensions
24 x 16 cm
ISBN
9782848325507
Code Interne
3872410
Numéro de produit
18520028

Notre conseil

Avant de vous déplacer, nous vous recommandons de téléphoner au magasin pour vérifier le stock.

Ville: (Changer).

exemplaire(s)
Ce produit est actuellement non disponible en magasin.
Nous n'avons pas pu trouver une succursale pour le code postal donné. Veuillez en essayer un autre.